No estás identificado, regístrate gratis para acceder a todas las funciones del foro o introduce tus datos de acceso.
"Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
news:44f6b09a_2@x–privat.org…
“Azucena Paradox” <cachond@ona.es escribió en el mensaje
news:ed4v1i$8ru$2@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…
“Tony _Jobim Brazil” <milesdavis970@yahoo.com escribió en el mensaje
Curioso ver a Viggo “Aragorn” Mortensen haciendo del espadachín de
Arturo Pérez–Reverte :–)Yo sí la quiero ver‚ por si la recomiendo o no a los chavales‚ debido a
sus referencias históricas (estaré muy atenta a ver si no hay mucha
morcilla)· No voy a leer ningún libro de la serie‚ no me interesa nada
don APR·
:–)No se puede decir “de este agua no beberé” (principalmente‚ porque se debe
decir “de esta agua no beberé")‚ ni menos “este cura no es mi padre"‚ pero
yo tampoco tengo intención de leer jamás esos engendros‚ que he hojeado
fugazmente· Pero‚ estimada Azu‚ no me des esos sustos‚ que yo soy algo
egocéntrico y cuando se meten con un APR siempre pienso que va por un
oscuro traductor y seguro servidor tuyo‚ que lo es
Alejandro Pareja Rodríguez.
Y Azucena Paradox de Romerales‚ que tampoco es manca· :–D
"Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
news:44f6b09a_2@x–privat.org…
No se puede decir “de este agua no beberé” (principalmente‚ porque se debe
decir “de esta agua no beberé")‚
¿esta agua? ¿no es una de esas palabras masculinas en singular y femeninas
en plural‚ como “ave"‚ como “arma"?
“este cura no es mi padre"
jejeje
"Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
“Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
No se puede decir “de este agua no beberé” (principalmente‚ porque se
debe
decir “de esta agua no beberé")‚
¿esta agua? ¿no es una de esas palabras masculinas en singular y femeninas
en plural‚ como “ave"‚ como “arma"?
Bueno‚ venga‚ que ya total sólo me quedan dos horas de vacaciones· ¡A la
arena!
Esas palabras son femeninas siempre‚ lo que ocurre es que se acompañan de un
determinante masculino para evitar una presunta cacofonía que surge al
unirse la '–a' final del determinante femenino con la 'a–' o 'ha–' inicial
tónica del sustantivo· Pero eso no indica que cambien su género: siguen
siendo femeninas siempre·
Además‚ la regla es muy restrictiva (aparte de muy idiota‚ ahora que no me
lee nadie)‚ porque sólo ocurre eso con cuatro determinantes muy concretos‚ y
con ninguno más; estos son: 'el'‚ 'un'‚ 'algún' y 'ningún'· Por eso no sigue
la regla el demostrativo 'este'‚ como indica Alejandro‚ y se dice 'esta
agua'; ni tampoco otros como 'mismo' (la misma agua) o 'poco' (poca agua)·
¿Que si con esos no se produce cacofonía? Pues evidentemente sí‚ por eso
digo que la norma es bastante ridícula‚ y sin duda llamada a desaparecer·
Tampoco funciona si‚ aunque lleve uno de esos cuatro determinantes‚ se le
interpone un adjetivo calificativo‚ porque así se supone que se rompe la
cacofonía· Así que se dice:
El agua
Un agua
Algún agua
Ningún agua
pero:
La misma agua
Toda el agua
La sucia agua
Poca agua
Esta agua
Ná‚ tonteridas·
:–)
P.D· Por cierto‚ yo me sabía el refrán así: “No se puede decir de esta agua
no beberé‚ ni este cura no es mi padre‚ ni esta polla no me cabe"·
"Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
news:ed7fik$lbr$1@hefestos.uned.es…
“Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
news:44f6b09a_2@x–privat.org…
No se puede decir “de este agua no beberé” (principalmente‚ porque se
debe
decir “de esta agua no beberé")‚¿esta agua? ¿no es una de esas palabras masculinas en singular y femeninas
en plural‚ como “ave"‚ como “arma"?
¿Que arma es masculino en singular‚ 'mi arma'? Jamás he oído decir “tengo un
arma bonito pero peligroso"‚ pero tal como hablan los periodistas de ahora‚
no lo descartaría·
Saludos
Alejandro
"Azucena Paradox” <cachond@ona.es escribió en el mensaje
news:ed7gvt$kui$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…
“Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
“Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
No se puede decir “de este agua no beberé” (principalmente‚ porque se
debe
decir “de esta agua no beberé")‚
¿esta agua? ¿no es una de esas palabras masculinas en singular y
femeninas
en plural‚ como “ave"‚ como “arma"?Bueno‚ venga‚ que ya total sólo me quedan dos horas de vacaciones· ¡A la
arena!
Esas palabras son femeninas siempre‚ lo que ocurre es que se acompañan de
un determinante masculino para evitar una presunta cacofonía que surge al
unirse la '–a' final del determinante femenino con la 'a–' o 'ha–' inicial
tónica del sustantivo· Pero eso no indica que cambien su género: siguen
siendo femeninas siempre·
Además‚ la regla es muy restrictiva (aparte de muy idiota‚ ahora que no me
lee nadie)‚ porque sólo ocurre eso con cuatro determinantes muy concretos‚
y con ninguno más; estos son: 'el'‚ 'un'‚ 'algún' y 'ningún'· Por eso no
sigue la regla el demostrativo 'este'‚ como indica Alejandro‚ y se dice
'esta agua'; ni tampoco otros como 'mismo' (la misma agua) o 'poco' (poca
agua)· ¿Que si con esos no se produce cacofonía? Pues evidentemente sí‚
por eso
Gracias‚ Azu‚ siempre te las arreglas para tener estas cosas todavía más
claras que yo· Aunque eso de que la cacofonía es evidente… bueno‚ bien
dices tú que es “presunta"‚ es pura convención‚ traslación al castellano de
características del griego y de otras lenguas clásicas‚ según tendencias de
otros siglos· Pura–aprensión‚ todo–obsesiones francamente–estúpidas· Estamos
diciendo constantemente palabras que terminan por la misma vocal que empieza
la siguiente‚ y no estallan las copas del aparador·
Un saludete
Alejandro
"Azucena Paradox” <cachond@ona.es escribió en el mensaje
news:ed7gvt$kui$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…
“Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
“Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
No se puede decir “de este agua no beberé” (principalmente‚ porque se
debe
decir “de esta agua no beberé")‚
¿esta agua? ¿no es una de esas palabras masculinas en singular y
femeninas
en plural‚ como “ave"‚ como “arma"?Bueno‚ venga‚ que ya total sólo me quedan dos horas de vacaciones· ¡A la
arena!
Esas palabras son femeninas siempre‚ lo que ocurre es que se acompañan de
un
determinante masculino para evitar una presunta cacofonía que surge al
unirse la '–a' final del determinante femenino con la 'a–' o 'ha–' inicial
tónica del sustantivo· Pero eso no indica que cambien su género: siguen
siendo femeninas siempre.
Conozco algunas mujeres a las que les pasa exactamente lo mismo·
Además‚ la regla es muy restrictiva (aparte de muy idiota‚ ahora que no me
lee nadie)‚ porque sólo ocurre eso con cuatro determinantes muy concretos‚
y
con ninguno más; estos son: 'el'‚ 'un'‚ 'algún' y 'ningún'· Por eso no
sigue
la regla el demostrativo 'este'‚ como indica Alejandro‚ y se dice 'esta
agua'; ni tampoco otros como 'mismo' (la misma agua) o 'poco' (poca agua)·
¿Que si con esos no se produce cacofonía? Pues evidentemente sí‚ por eso
digo que la norma es bastante ridícula‚ y sin duda llamada a desaparecer·
Tampoco funciona si‚ aunque lleve uno de esos cuatro determinantes‚ se le
interpone un adjetivo calificativo‚ porque así se supone que se rompe la
cacofonía· Así que se dice:
El agua
Un agua
Algún agua
Ningún agua
pero:
La misma agua
Toda el agua
La sucia agua
Poca agua
Esta agua
Ná‚ tonteridas·
:–)
P.D· Por cierto‚ yo me sabía el refrán así: “No se puede decir de esta
agua
no beberé‚ ni este cura no es mi padre‚ ni esta polla no me cabe"·
Como el agua cristalina‚ Azu· Muchas gracias· Que te sea leve el retorno a
la arena·
¿Y las ciudades? ¿Nueva York es bonito o bonita? ¿Y los países? ¿España es
bonita y El Congo es bonito? ¿Cómo va eso?
"Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
news:44f7cebc$1_1@x–privat.org…
“Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
news:ed7fik$lbr$1@hefestos.uned.es…
“Alejandro Pareja” <alejandro_pareja@hotmail.com escribió en el mensaje
news:44f6b09a_2@x–privat.org…
No se puede decir “de este agua no beberé” (principalmente‚ porque se
debe
decir “de esta agua no beberé")‚¿esta agua? ¿no es una de esas palabras masculinas en singular y
femeninas
en plural‚ como “ave"‚ como “arma"?¿Que arma es masculino en singular‚ 'mi arma'? Jamás he oído decir “tengo
un
arma bonito pero peligroso"‚ pero tal como hablan los periodistas de
ahora‚
no lo descartaría·
Saludos
Alejandro
"Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
news:ed8m0j$ddl$1@hefestos.uned.es…
¿Y las ciudades? ¿Nueva York es bonito o bonita? ¿Y los países? ¿España es
bonita y El Congo es bonito? ¿Cómo va eso?
Eso es algo que nos explicará mucho mejor Azucena‚ como siempre· Las
ciudades‚ en general‚ son femeninas; los países‚ cada uno tiene su uso‚ pero
también en esto hay una gran tendencia al cambio y a la burrada por puro
amor a la burrada‚ que al menos distingue· Por ejemplo‚ en el bachillerato
me enseñaron que la capital deL Japón era Tokío‚ con acento en la í· Sin
embargo‚ ahora todos a decirlo en inglés‚ To–kio· Sí‚ sí‚ en inglés‚ porque
en japonés‚ mire usted por dónde‚ se pronuncia To–ki–o (aprox.)· Otra cosa
que se pierden son los artículos‚ a mí los correctores me suelen cambiar
siempre el Japón‚ la China y la India por Japón‚ China e India‚ y hace ná he
oído hablar en la tele de “Congo” · Espero morirme sin haber visto en letra
de molde algo sobre “Don Quijote de Mancha"·
Un saludo
Alejandro
"Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
news:ed8m0j$ddl$1@hefestos.uned.es…
¿Y las ciudades? ¿Nueva York es bonito o bonita? ¿Y los países? ¿España es
bonita y El Congo es bonito? ¿Cómo va eso?
Eso es algo que nos explicará mucho mejor Azucena‚ como siempre· Las
ciudades‚ en general‚ son femeninas; los países‚ cada uno tiene su uso‚ pero
también en esto hay una gran tendencia al cambio y a la burrada por puro
amor a la burrada‚ que al menos distingue· Por ejemplo‚ en el bachillerato
me enseñaron que la capital deL Japón era Tokío‚ con acento en la í· Sin
embargo‚ ahora todos a decirlo en inglés‚ To–kio· Sí‚ sí‚ en inglés‚ porque
en japonés‚ mire usted por dónde‚ se pronuncia To–ki–o (aprox.)· Otra cosa
que se pierden son los artículos‚ a mí los correctores me suelen cambiar
siempre el Japón‚ la China y la India por Japón‚ China e India‚ y hace ná he
oído hablar en la tele de “Congo” · Espero morirme sin haber visto en letra
de molde algo sobre “Don Quijote de Mancha"·
Un saludo
Alejandro
"Bay” <satanmagico@hotmail.com escribió en el mensaje
¿Y las ciudades? ¿Nueva York es bonito o bonita? ¿Y los países? ¿España es
bonita y El Congo es bonito? ¿Cómo va eso?
A ver si tengo un ratillo pa escanear y OCRear el capítulo entero que
dedican Alcina y Blecua en su gramática al género de las ciudades· En
principio es algo muy intuitivo‚ con la famosa terminación –a‚ que se
equipara al femenino (qué lástima que existan el día y el mapa) y la
terminación –o que se equipara al masculino (qué lástima que existan la mano
y la dinamo)· Por lo mismo‚ la mayoría de la gente dirá que Barcelona es
bonita y que Toledo es bonito· Pero ¿qué pasa con Valladolid –hola‚ Vicho–‚
o con Madrid‚ o con París? Bueno‚ si tengo tiempo‚ que ahora ya es un bien
escaso pa mí‚ escaneo el susodicho capítulo·
:–)
| Tema | Respuestas | Vistas | Ultimo mensaje |
|---|---|---|---|
|
Película de Terramar por David Espada
|
5 | 119 | 13-07-2006 01:05:02 |
|
la película Underworld: Evolution por Tony _Jobim Brazil
|
1 | 104 | 11-02-2006 22:20:48 |
|
película de Tirant Lo Blanc por Tony _Jobim Brazil
|
9 | 230 | 19-12-2005 18:12:59 |
|
Pregunta sobre la película E.S.D.L.A por Nap-buf
|
6 | 164 | 31-05-2006 12:46:32 |
|
Película sobre Robert E. Howard por Jean Mallart
|
4 | 131 | 11-08-2005 17:07:00 |