No estás identificado, regístrate gratis para acceder a todas las funciones del foro o introduce tus datos de acceso.
¿Creeis que un novelista o un escritor de relatos cortos tiene muchos
números para ser un buen traductor? ¿Conoceis muchos casos? Yo
nombraré a Julio Cortazar‚ que aparte de escribir sus propias obras
fue un competente traductor de Edgar Allan Poe (sus traducciones están
disponibles en Alianza para disfrute nuestro)·
Un saludo‚
Tony·
Hola‚ Tony·
Clarín‚ que tradujo a E· Zola· Me lo has dejado fácil:–)
Saludos‚
Alejandra
Tony _Jobim Brazil wrote:
¿Creeis que un novelista o un escritor de relatos cortos tiene muchos
números para ser un buen traductor? ¿Conoceis muchos casos? Yo
nombraré a Julio Cortazar‚ que aparte de escribir sus propias obras
fue un competente traductor de Edgar Allan Poe (sus traducciones están
disponibles en Alianza para disfrute nuestro)·
Un saludo‚
Tony.
"alejandra” <alejandrra@terra.es escribió en el mensaje
news:1155061938.912028.295530@i42g2000cwa.googlegroups.com…
Clarín‚ que tradujo a E· Zola· Me lo has dejado fácil:–)
Rafael Marín y Carlos Gardini son escritores y‚ aunque a veces metan la pata
con algún “false friend” (Rafa) o errores de todo tipo (Gardini)‚ se nota
para bien·
Un caso muy destacable en “off” es la traducción del “Canto a mí mismo” de
Walt Whitman que hizo León Felipe‚ inolvidable·
Saludos·
Jean Mallart
––
En ocasiones leo muermos…
Ecos Cavernarios:
http://mallart.blogspot.com/
Tertulia Fantástica de Santander:
http://tersa.cyberdark.net/
alejandra escribió:
Hola‚ Tony·
Clarín‚ que tradujo a E· Zola· Me lo has dejado fácil:–)
Quevedo que tradujo a San Moro·
Fray Luis de León hizo varias traducciones y adaptaciones del Cantar de
los Cantares directamente del hebreo·
Saludos‚
Alejandra
Tony _Jobim Brazil wrote:
¿Creeis que un novelista o un escritor de relatos cortos tiene muchos
números para ser un buen traductor? ¿Conoceis muchos casos? Yo
nombraré a Julio Cortazar‚ que aparte de escribir sus propias obras
fue un competente traductor de Edgar Allan Poe (sus traducciones están
disponibles en Alianza para disfrute nuestro)·
Un saludo‚
Tony.
––
Desde Málaga Costa del Sol
Limpio friego y doy esplendor
Al'diaspar
http//www.telefonica.net/web/diaspar
y además fumo y jodo
diaspar wrote:
Quevedo que tradujo a San Moro·
Fray Luis de León hizo varias traducciones y adaptaciones del Cantar de
los Cantares directamente del hebreo.
Y Borges‚ no? Tengo que ver en qué montoncito quedó el libro
deencuadernado en que leí los cuentos de Oscar Wilde‚ que compré la
edición chachi de Anaya y al menos El gigante egoísta era penoso·
Saludos‚
Alejandra
| Tema | Respuestas | Vistas | Ultimo mensaje |
|---|---|---|---|
|
Esos buenos regalos que a veces caen... por Tony _Jobim Brazil
|
40 | 1576 | 01-09-2006 02:38:33 |
|
Creadores de mundos por Tony _Jobim Brazil
|
16 | 136 | 17-10-2005 11:40:04 |
|
Homenaje a los traductores por Tony _Jobim Brazil
|
15 | 100 | 13-05-2006 01:22:44 |