Karlos
Invitado

tapar agujeros chinchetas

Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas gracias
Carlos de girona



 

 Hoy 10:05:49

Ads Links

 

 
CalcU
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

Aguaplast


Karlos decia:


Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas gracias
Carlos de girona

 
Teresa Pino
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

En catellano es Girona o Gerona (LLeida o Lérida‚ A Coruña o La Coruña‚
London o Londres…)  ¿¿¿????


"CalcU” <emailme@mixmail.com escribió en el mensaje
news:e4cd85$bln$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…


Aguaplast


Karlos decia:


Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas gracias
Carlos de girona

 
Miguel
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

Teresa Pino escribió:


En catellano es Girona o Gerona (LLeida o Lérida‚ A Coruña o La Coruña‚
London o Londres…)  ¿¿¿????


“CalcU” <emailme@mixmail.com escribió en el mensaje
news:e4cd85$bln$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…


Aguaplast


Karlos decia:


Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas gracias
Carlos de girona

Se ha de utilizar la lengua del Estado‚ o sea “Gerona"·
Localmente se puede decir Girona‚ en este caso·

 
GRUÑhONdaCBR
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

en artículo [ARTICLE]‚ [NAME] en [ADDRESS] dijo con su peculiar gracejo el
[DATE]:


Teresa Pino escribió:


En catellano es Girona o Gerona (LLeida o Lérida‚ A Coruña o La Coruña‚
London o Londres…)  ¿¿¿????


“CalcU” <emailme@mixmail.com escribió en el mensaje
news:e4cd85$bln$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…


Aguaplast


Karlos decia:


Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas gracias
Carlos de girona

Se ha de utilizar la lengua del Estado‚ o sea “Gerona"·
Localmente se puede decir Girona‚ en este caso.

Yo le daría mas importancia a la ortografía y puntuación del texto que a
esa chorrada‚ pues no me entero muy bien qué es lo que realmente quiere· ¿es
posible que la “traducción” sea esta? :
"Hola‚ quiero pintar una habitación‚ pero está una pared con agujeros de
chinchetas· ¿Con qué los podría tapar?· Tengo las paredes estucadas·
Gracias· Carlos de Girona."
Bien‚ una vez hecha la pregunta (suponiendo que mi “traducción” sea la
correcta‚ claro está)‚ procedemos a la respuesta :
Hola Carlos de Gerona (soy de Zamora ;–) )‚ posiblemente se tapen
directamente con la pintura‚ ya que los agujeros de chinchetas son
diminutos‚ pero puedes emplear Aguaplast‚ como te indican·
De nada‚ que para eso estamos·

––
Todos somos muy ignorantes‚
lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas (*)

Hay dos cosas que verdaderamente son infinitas :
El Universo y la estupidez humana (**)

(*) Einstein
(**) El mismo :–)

 
Bililaimbier
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

Te equivocas· Hace ya muchos años que el gobierno español cambio los
toponimos en lengua castellana por los que tienen en sus lenguas originales·
Es decir‚ en castellano ya no existe Gerona sino Girona· No es que se puedan
decir de las dos maneras (como si lo quieres decir en rumano) sino que en
castellano ya solo existe
Girona· El caso de London en castellano es Londres·




"Teresa Pino” <terepinoestono@ya.com escribió en el mensaje
news:e4gaih$3c3$1@news.ya.com…


En catellano es Girona o Gerona (LLeida o Lérida‚ A Coruña o La Coruña‚
London o Londres…)  ¿¿¿????


“CalcU” <emailme@mixmail.com escribió en el mensaje
news:e4cd85$bln$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…


  Aguaplast


  Karlos decia:


  Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
  chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas gracias
  Carlos de girona

 
Bililaimbier
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas


"Miguel” <msaez@gmail.com escribió en el mensaje
news:e4ggq3$fk2$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…


Teresa Pino escribió:


  En catellano es Girona o Gerona (LLeida o Lérida‚ A Coruña o La Coruña‚
  London o Londres…)  ¿¿¿????


  “CalcU” <emailme@mixmail.com escribió en el mensaje
  news:e4cd85$bln$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…


Aguaplast


Karlos decia:


Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas gracias
Carlos de girona

Se ha de utilizar la lengua del Estado‚ o sea “Gerona"·
Localmente se puede decir Girona‚ en este caso.

Esto que dices ya hace muchos años que no es asi·  Lo explico en el otro
post· Ademas lo que dices de la lengua del estado supongo que ha sido un
lapsus·





 
Bililaimbier
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

pues yo creo que si que son cosas importantes ya que si no se explican
correctamente para que todo el mundo pueda saberlas nos encontramos con
ramalazos de intolerancia‚ catalanofobia etc


"GRUÑhONdaCBR” <pregunt@me.com escribió en el mensaje
news:C0920A52.26F02%pregunt@me.com…


en artículo [ARTICLE]‚ [NAME] en [ADDRESS] dijo con su peculiar gracejo el
[DATE]:


  Teresa Pino escribió:


  En catellano es Girona o Gerona (LLeida o Lérida‚ A Coruña o La Coruña‚
  London o Londres…)  ¿¿¿????


  “CalcU” <emailme@mixmail.com escribió en el mensaje
  news:e4cd85$bln$1@nsnmpen2–gest.nuria.telefonica–data.net…

  Aguaplast


  Karlos decia:


  Hola quiero pintar una abitacion pero esta una pared con agujeros de
  chinchetas conque los podrias tapar tengo las paredes estucadas

gracias


  Carlos de girona



Se ha de utilizar la lengua del Estado‚ o sea “Gerona"·
  Localmente se puede decir Girona‚ en este caso.

Yo le daría mas importancia a la ortografía y puntuación del texto que a
esa chorrada‚ pues no me entero muy bien qué es lo que realmente quiere.

¿es


posible que la “traducción” sea esta? :
  “Hola‚ quiero pintar una habitación‚ pero está una pared con agujeros de
chinchetas· ¿Con qué los podría tapar?· Tengo las paredes estucadas·
Gracias· Carlos de Girona."
   Bien‚ una vez hecha la pregunta (suponiendo que mi “traducción” sea la
correcta‚ claro está)‚ procedemos a la respuesta :
   Hola Carlos de Gerona (soy de Zamora ;–) )‚ posiblemente se tapen
directamente con la pintura‚ ya que los agujeros de chinchetas son
diminutos‚ pero puedes emplear Aguaplast‚ como te indican·
   De nada‚ que para eso estamos·

––
Todos somos muy ignorantes‚
lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas (*)

Hay dos cosas que verdaderamente son infinitas :
El Universo y la estupidez humana (**)

(*) Einstein
(**) El mismo :–)

 
GRUÑhONdaCBR
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

en artículo [ARTICLE]‚ [NAME] en [ADDRESS] dijo con su peculiar gracejo el
[DATE]:


pues yo creo que si que son cosas importantes ya que si no se explican
correctamente para que todo el mundo pueda saberlas nos encontramos con
ramalazos de intolerancia‚ catalanofobia etc

Vale‚ no pretendo entrar en polémicas (a mi modo de ver‚ absurdas)· Si
alguien en un foro de bricolaje pregunta por cómo solucionar algún problema‚
lo razonable es intentar entender su problema y darle solución; no ponernos
a discutir sobre el sexo de los ángeles· Tal vez en una región sea más
importante decir “Girona o Gerona” que puntuar correctamente una frase (amén
de las faltas de ortografía)· Yo‚ como ciudadano del mundo y con más visión
que mi propio ombligo‚ aprecio más la corrección en el idioma que los
modismos locales· (*)

(*) Te lo dice un antiguo Maketo‚ con padres en su dia Charnegos· Y por mi
parte queda cerrado este hilo‚ en esta vertiente :–)

––
Todos somos muy ignorantes‚
lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas (*)

Hay dos cosas que verdaderamente son infinitas :
El Universo y la estupidez humana (**)

(*) Einstein
(**) El mismo :–)

 
Altercius
Invitado

Re: tapar agujeros chinchetas

Bililaimbier escribió:


Te equivocas· Hace ya muchos años que el gobierno español cambio los
toponimos en lengua castellana por los que tienen en sus lenguas originales·
Es decir‚ en castellano ya no existe Gerona sino Girona· No es que se puedan
decir de las dos maneras (como si lo quieres decir en rumano) sino que en
castellano ya solo existe
Girona· El caso de London en castellano es Londres·

No quiero entrar en polémicas estériles que no llevan a ninguna parte
pero creo que te equivocas‚ al menos en parte· Lo pudo cambiar el
gobierno pero en la RAE que es la que manda a nivel lingüístico no
aparece ni Gerona ni Girona‚ ni Lérida ni Lleida‚ ni La Coruña ni A
Coruña por definición pero sí aparece esto‚ que por cierto‚ es bastante
curioso:

gerundense·
(Del lat· Gerundensis)·
1· adj· Natural de Gerona· U· t· c· s·
2· adj· Perteneciente o relativo a esta ciudad de España o a su
provincia·

coruñés‚ sa·
1· adj· Natural de La Coruña· U· t· c· s·
2· adj· Perteneciente o relativo a esta ciudad de España o a su
provincia·

leridano‚ na·
1· adj· Natural de Lérida· U· t· c· s·
2· adj· Perteneciente o relativo a esta ciudad de España o a su
provincia·

Pero bueno‚ digo lo que digo siempre‚ que cada uno lo diga como le salga
de los OO‚ como más le guste o como lo sienta y ATPC·

Por cierto‚ ls misma pintura cubre sin problemas los agujeros de
chincheta· Si son más grandes aquaplast·

Saludos·

 

Temas relacionados

Tema Respuestas Vistas Ultimo mensaje
Tapar agujeros en azulejos por Juan Sintierra
5 86 03-09-2005 19:52:32
0 222 31-05-2007 20:34:07
26 242 16-11-2005 00:58:53
"Briconsejos" para tapar una roza por The Bald Avenger
3 206 24-06-2005 00:12:40
agujeros en azulejos por Juancho
11 175 29-07-2005 09:19:22

Pie del foro

Powered by PunBB